良パッチの予感?5/8 16:00 M95追記
これでまたかなり変わりますね……
個人的にうおお、と思ったところは太字にしてあります。
ミスなどありましたらご指摘ください!
armycraft先生にいろいろ直してもらいました、thx!
S4Lで知り合った海外の友人にも手伝ってもらいました、Espy&yevh, thx<3
19:00更新武器変更ログも見つけたので訳しました。最初に載せておきます。
M95について開発者が書き忘れてたようなので追記しました
元URL
http://forum.ea.com/eaforum/posts/list/527357.page;jsessionid=68EFD2543744E1719608A44D0D953E10
We will perform another synchronized client/server update. It is expected to take place early next week.
我々はクライアントとサーバーのアップデートを同時に発表します。
多分、来週の早い時期には公開されるでしょう。
The client update will be roughly 500MB in size.
ちなみに、クライアントのパッチサイズはだいたい500MBです。
The Balance tweaks are as follows:
Slightly increased the damage of the UZI at long range.
UZIでのロングレンジでのダメージを少し増加させた。
The AKs74u now has more felt recoil when aiming.
AKs-74uのスコープ時のリコイルを増加させた。
The G3, VSS, and all SemiAutomatic rifles now settle slightly faster between shots when aiming.
G3やVSS、さらに全てのセミオートライフルで、スコープ射撃時の射撃間隔が少し早くなった。
The PKM, Type 88LMG, G3, An94, and 40mm shotgun have returned to their former glory.
PKM、T88LMG、G3、AN94、40mmショットガンの威力が、前回のアップデート以前の状態に戻った。
Increased the damage of the MG3 to bring it in line with the rest of the LMGs.
他のLMGと同じぐらい使えるようになるくらい、MG3のダメージを増加した。
Fixed a bug where the Saiga12 with slugs would do too much damage at long range.
スラッグをつけたSAIGAのロングレンジでのダメージが高すぎるバグを修正した。
Fixed a bug where the SVU would do too little damage at long range.
SVUのロングレンジでのダメージがとても小さくなってしまうバグを修正した。
Fixed a bug where M95 rounds would not kill armored targets with headshots.
M95がアーマーをつけた相手に対しヘッドショットでも殺せないことがあるバグを修正した。
追記部分The M95 change is a Bug Fix because it was never intended to not 1 shot kill with a head shot. That was my bad, and now I fixed it. Plus it gives the M95 a bit of edge over the other snipers with a higher base damage to offset its lower ROF.
M95がヘッドショットで殺せないバグは私のミスであり、今回既に修正しました。
さらに、この修正はM95に他のスナイパーライフルにはない個性を追加しました、連射力(RateOfFire)が低くなっている分、ベースダメージが他のスナイパーライフルより高くなります
Changelog:
Server Side Changes
サーバー側の機能変更
- Some potential sources for lag/rubberbanding have been eliminated
いくつかのラグ/rubberbanding?の発生する原因となるものを除去した
- The old reserved slots has been replaced by a kick-on-demand system like in BF2
リザーブスロットシステムを、従来の(BF2であったような)鯖内の人をキックしてスロットをあけるシステムに置き換えた
- Log file for server admins: all remote admin interface
commands/events are logged
すべてのリモートサーバー管理ツールから発信されるコマンド・イベントをログファイルに書き出すようになった
- Log file for server admins: major server events + all chat messages are logged
主要なサーバーイベントとすべてのチャットメッセージをログファイルに書き出すようになった
- Idle kick is controllable
放置者へのキック機能をコントロールできるようになった
- Profanity filter can be disabled
冒涜的言動フィルター(チャットフィルター)を無効化できるようになった
- Teamkill-kick system is controllable
チームキルした人をキックする機能をコントロールできるようになった
- Ticket counts and bleed rate are controllable per-level
チケットのカウントや、減少度合いをマップごとにコントロールできるようになった
- Infantry only mode available per-level
歩兵戦のみのモードが、マップごとに可能になった
- Initial spawn delay and respawn delay are adjustable
開始時のフリーズタイムとリスポーンのディレイを調整できるようになった
- Server description can be up to 400 characters, and use “|” for line breaks
サーバーの説明書き枠を400字まで増やした。そして”|”を行分けに使えるようにした
- Banlist can contain up to 10.000 entries
バンリストを1万まで登録できるようにした(!)
- reduced latency in packet handling
パケット経路の調整によってレイテンシーを減少させた
Admin Interface Updates
サーバー管理ツールのアップデート
- fixed the player.onKill spam that occasionally happened
プレイヤーキルイベントが連続で発生してしまうバグを修正した
- ensured that player.onJoin events always report the player name Interface – events triggered when people spawn
プレイヤーがジョインした報告を名前つきで確実に表示するようにした-プレイヤーがゲーム内でリスポーンした時に報告される
- much more info on kills
キル情報をより詳細に報告されるようになった
- detailed stats are reported at end-of-round
ラウンド終了時情報がより正確になった
Gameplay Changes
ゲーム内容の変更
- Various minor level bugfixes
微細(ほんとか?)なバグの修正をした
- Helicopter handling has been tweaked
ヘリコプターの操縦が変更された(変態機動クルー?)
- Weapon tweaks have been implemented based on PC public feedback
武器についての修正をした(PC版ユーザーの公式フィードバックを基にして)*最初のほうにリスト載せました
- Fixed technical hang when a crate was armed outside of the combat area
戦闘エリア外で爆発する木箱が発動したときに技術的なハングが起きてしまう事を修正した
- “Victory is near” message was shown for the wrong team on Valparaíso, this has been fixed
バルパライソでの、勝利は目前メッセージが、間違ったチームに出される事を修正した
- Countermeasures can be fired when driving a helicopter
運転中のヘリコプターが対抗手段(フレアか!?)を発射できるようになった
- The brightness of the pilot view in the Russian helicopter has been reduced
ロシア側のヘリコプターのコクピットの輝度を減少させた(僕のPCではほとんど何も見えませんでした、good fix
)
- Advanced Spotting scope works better
スポッティングスコープを強化した(やっと陽の目が……)
- Knifing people in the back works again (we backed out the change that we had done for Server R11)
ナイファー達が以前の活躍をすることができるようになった(我々がサーバーをR11に変えた以前の状態に戻しました)
Server Browser Changes
サーバーブラウザの変更
- Servers are sorted into 3 categories: Normal, Modified, Hardcore depending on their settings
サーバーのソートのカテゴリーが、それぞれの設定にあわせて3種類になった ノーマル モディファイド(キルカム無しやクロスヘア無し等か?) ハードコア
– Added support for retrieving update progress
アップデート進行状況を取り戻すサポートが追加された(アップデートが中断しても大丈夫になった?)
- Now refreshes information
情報を新しくした(起動時の画面下に流れる帯状のインフォメーションか?)
- Join queue system when attempting to join a full server
満員のサーバーに入ろうと試みる時に、列が作られるようになった(参加予約ができるようになった?)
- All settings are automatically saved between sessions
すべてのサーバーブラウザ設定が保持されるようになった
- Pings are sent via an alternate mechanism, which should work for non-Administrator users as well
Pingが別のメカニズムを通して送られるようになり、管理者権限を持たないユーザーでも動作するようになった
Client Side Fixes
クライアント側の修正
-Fixed DX9 issue, which likely caused graphics glitches and perhaps crashes
DX9での、グラフィックの調子が悪くなったり、時々クラッシュしてしまう原因となる問題を修正した
-Fixed some crashes
いくつかクラッシュしてしまう現象を修正した
-Toggle/hold crouch is user controllable
しゃがみ動作を、トグル式にするかホールド式にするか、ユーザーがコントロールできるようになった
-Toggle/hold zoom is user controllable
ズーム動作を、トグル式にするかホールド式にするか、ユーザーがコントロールできるようになった
-Vsync bugfixed for DX10/DX11 – Rewritten how settings are written to disk; this should reduce/eliminate the spawn lag
DX10や11での垂直同期についてのバグを修正した:設定のディスクへの書き込み方を書き直した、これによってスポーンラグは減少/消滅するだろう。
- Fixed bug where a player could join a server before the stats has been downloaded causing faulty stats in “EOR-unlock progression”-screen
プレイヤーのステータスがダウンロードされる前にプレイヤーがジョインできてしまうことによっておきる、武器のアンロックが未開放になってしまうバグを修正した。(だいぶ自分訳してる)
- New chat system allows chatting when dead (but not during end of round) and keeps a 100 lines log
チャットシステムを新しくしたことで、死亡時でもチャットができるようになり、100行のログを保持できるようになった(ラウンド終了時は無理だけれど。)
- Improved Play Now functionality
プレイナウ機能を改善した
- Removed K/D ratio and Skill Level filters in the leaderboards
リーダーボードから、キルデスレートとスキルレベルでのフィルターを撤廃した
- Any points you get while being dead will be added to your score
死亡時のスコアも、しっかり加算されるようになった(初期の状態に戻った)
- Reduced negative mouse acceleration
マウスのネガティブアクセルを減少させた
- More informative disconnection/kick reasons
切断・キックされた時の理由をより詳しく説明されるようにした
hi there.. good blog, fascinating posts, wonderful layout, excellent content management. i appreciate this blog 良パッãƒã®äºˆæ„Ÿï¼Ÿ5/8 16:00 M95追記 @ Club PB. what plug ins do you use on your blog. do you use wordpress blogs or something else. i would want to know. i’ve a blog which doesn’t look very good at all and its a pain to work with it. are you currently on facebook or twitter? i would like to get to know you as well as learn from you. Please reply.